Lirik dan Terjemahan NAMELY - UVERworld (Seven Deadly Sins Ending 2)

[Romaji + Kanji] Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞 - Lirik dan Terjemahan Indonesia NAMELY - UVERworld (Seven Deadly Sins Ending 2).


Title: NAMELY
Artist: UVERworld
Series: Seven Deadly Sins Ending 2
Released: June 02, 2021
Lyrics: TAKUYA∞
Composer: 彰・Yuzuru Kusugo・Satoshi Shibayama

Romaji Lyrics

Hajimete me ga atta toki tatoeba futsū no kankaku wa
Haitacchi kuraina mon nagareteku teidoda to shitara

Ano hi kimi to me ga atta shunkan ni kanjita no wa
Te to te o nigiriatta yōna kankakudatta

Tagai no hibi wa ugoite ima no sekai no mukō e
Itsuka wa tsukiteshimau mono mo aru toiu koto o
Sore mo wakatteru demo ima wa ato mōsukoshi dake

Kizukanai furi o shite kono mama mōsukoshi issho ni iyōyo
Donnani kanashī owari datte sutekina omoi ni kaerukara
Kō shiteru ima wa ranbōna tatoe kamodakeredo
Kono mama owatte yoi to omō hodo shiawasedayo

Ushinai mono o sagashi kizukazu ni susundeta
Omoeba wazuka ni suna ga matte wa kietetta

Umete haikenai dōnatsu no ana kyorikan wa mō
Umete wa imi o ushinau monona no ka?

Ochiba o sukū yō ni kokoro o saratte
Kono mama hanarete mo kawaranai toiu koto o
Sore mo wakatteru demo ima wa ato mōsukoshi dake

Eienna n teiu kotoba o tsukau kimi to
Ashita ni wa kieteshimau toshite mo damasareteitai boku
Taimurimitto ga mada sakida to omotteta koro
Ano tsuki sae tōku kanjitenakattayo

Hikarehajimeta gyaku no tejun de hanarerareyashinai
Unmei ga me o hanashiteru hima ni ato mōsukoshi dake

Kizukanai furi o shite kono mama mōsukoshi issho ni iyōyo
Donnani kanashī owari datte sutekina omoi ni kaerukara
Kō shiteru ima wa ranbōna tatoe kamodakeredo
Kono mama owatte yoi to omō hodo shiawasedayo


Terjemahan

Saat pertama kali kita melihat satu sama lain, perasaan yang normal
Jika itu tentang "tos", itu akan mengalir

Saat aku bertemu denganmu hari itu, aku merasa ...
Seperti sedang berpegangan tangan dengamu

Hari-hari ketika semua bergerak melampaui dunia kita berada
Beberapa hal akan habis suatu hari nanti
Aku tahu itu, untuk sekarang, aku memilikinya sedikit lebih banyak

Kita saling berpura-pura tidak memperhatikan, tetaplah bersama sedikit lebih lama
Tak peduli seberapa sedih akhirnya, itu akan berubah menjadi indah
Sekarang aku melakukannya, mungkin ini contoh yang kasar
Aku sangat senang bisa menyelesaikannya seperti ini

Aku sedang mencari sesuatu yang hilang, dan aku tidak mengetahuinya
Ketika aku memikirkannya, pasir itu akan menghilang

Jangan mengisi lubang donat, jarak akan mulai terasa
Ketika diisi, apakah itu tidak ada artinya?

Ambil hatimu keluar, seperti kau akan meraup daun yang jatuh
Itu tidak akan berubah bahkan jika kita pergi seperti ini
Aku tahu itu, untuk sekarang, aku memilikinya sedikit lebih banyak

Dengamu, yang menggunakan kata keabadian
Aku ingin ditipu, bahkan jika aku pergi keesokan harinya
Ketika kupikir, batas waktu masih jauh di depan
Aku bahkan tidak merasa, bulan itu jauh

Aku mulai tertarik, dan aku tidak bisa pergi dengan langkah sebaliknya
Sedikit lagi saat takdir mengalihkan pandanganmu

Kita saling berpura-pura tidak memperhatikan, tetaplah bersama sedikit lebih lama
Tak peduli seberapa sedih akhirnya, itu akan berubah menjadi indah
Sekarang aku melakukannya, mungkin ini contoh yang kasar
Aku sangat senang bisa menyelesaikannya seperti ini


Kanji

初めて目が合った時 例えば普通の感覚は
ハイタッチくらいなもん 流れてく程度だとしたら

あの日 君と目が合った瞬間に感じたのは
手と手を握り合ったような感覚だった

互いの日々は動いて 今の世界の向こうへ
いつかは尽きてしまうものもあるという事を
それも分かってる でも今はあともう少しだけ

気づかないふりをして このままもう少し一緒に居ようよ
どんなに悲しい終わりだって 素敵な思いに変えるから
こうしてる今は 乱暴な例えかもだけれど
このまま終わって良いと思うほど幸せだよ

失いものを探し 気付かずに進んでた
思えばわずかに 砂が舞っては消えてった

埋めてはいけないドーナツの穴 距離感はもう
埋めては意味を失うものなのか?

落ち葉をすくうように 心をさらって
このまま離れても変わらないという事を
それも分かってる でも今はあともう少しだけ

永遠なんていう 言葉を使う君と
明日には消えてしまうとしても 騙されていたい僕
タイムリミットが まだ先だと思ってた頃
あの月さえ遠く感じてなかったよ

惹かれ始めた逆の手順で 離れられやしない
運命が目を離してる隙に あともう少しだけ

気づかないふりをして このままもう少し一緒に居ようよ
どんなに悲しい終わりだって 素敵な思いに変えるから
こうしてる今は 乱暴な例えかもだけれど
このまま終わって良いと思うほど幸せだよ