Lirik dan Terjemahan color (Warna) - Hakubi

[Romaji + Kanji] Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞 - Lirik dan Terjemahan Indonesia color (Warna) - Hakubi.


Title: color (Warna)
Artist: Hakubi
Released: June 18, 2021
Lyrics: 片桐 (Katagiri)
Composer: Hakubi

Romaji Lyrics

Dare ni mo tomerarenai watashi dake no watashi o
Mayō dake no hibi sugoshite susumenai mama
Ryōte o nobashite mo tsukamenai koto o osorete
Poketto ni shimatta kokoro ga furueru nda

Dare ka no me o ki ni shite
Warau no wa mō yametai
Machi no kensō ni umoreteiku watashi o
Dare mo kizukanaikara

Hitoribocchi ga kowakute
Nagasareteiku hibi
Kaerareru no wa jibun dake
Tsuyoku nareru hazusa

Dare ni mo tomerarenai watashi dake no watashi o
Mayō dake no hibi sugosunara machigatte ī
Kawaranai koto yori mo
Kawarō to shinai koto ga zutto
Kowai kotoda
Ima, ugokidashite
Jibun no ashi de aruiteiku nda
Sonomichi o tada susume

Mukaikaze o mikata ni
Kore de ī nda kitto
Tsuyoku fumishimete
Kōkai dake wa shitakunaikara

Zutto kowagatteita
Jibunrashiku kiru koto
Koe o age koko ni iruto
Tashikameteitai

Dare ni mo tomerarenai watashi dake no watashi o
Mayō dake no hibi sugosunara machigatte ī
Jibun ga jibun de orareru hōhō o
Mitsukeru dakesa
Dare no kotoba mo furikitte
Jibun no ashi de aruiteiku nda
Tatoe chīsana ichi ho demo
Watashi no tame ni ima o ikiru nda
Sonomichi o tada susume


Terjemahan

Tidak ada yang bisa menghentikanku
Jika kuhabiskan hari-hari tanpa tujuan, aku ragu bisa bergerak
Aku takut aku tidak bisa memahaminya, bahkan jika aku mengulurkan tanganku
Hati ini bergemetar, meski ada di dalam sakuku

Aku peduli dengan mata seseorang
Aku ingin berhenti tertawa
Aku lelah dengan hiruk pikuk kota
Karena, tidak ada yang memperhatikanku

Aku takut sendirian
Hari-hari hanya berjalan begitu saja
Hanya aku yang bisa mengubah ini
Aku harus menjadi lebih kuat

Tidak ada yang bisa menghentikanku
Jika kuhabiskan hari-hari tanpa tujuan, mungkin aku membuat kesalahan
Lebih baik sedikit berubah daripada tidak sama sekali
Tapi, aku tidak pernah berubah
Ini menakutkan
Sekarang aku harus mulai bergerak
Aku harus berjalan dengan kakiku sendiri
Mengikuti jalan itu

Dengan melawan angin ke sisimu
Aku yakin ini akan baik-baik saja
Melangkah sekuat tenaga
Aku tidak ingin menyesalinya

Aku sudah lama ketakutan
Aku ingin menjadi diriku sendiri
Aku disini untuk melangkah ke depan
Aku ingin memastikannya

Tidak ada yang bisa menghentikanku
Jika kuhabiskan hari-hari tanpa tujuan, mungkin aku membuat kesalahan
Bagaimana aku bisa menjadi diriku sendiri?
Aku akan mencoba menemukannya
Seperti mendengarkan perkataan orang lain.
Tapi, aku berjalan dengan kakiku sendiri
Bahkan untuk langkah yang kecil
Sekarang, aku bergerak untuk diriku
Mengikuti jalan itu


Kanji

誰にも止められない 私だけの私を
迷うだけの日々過ごして進めないまま
両手を伸ばしても掴めないことを恐れて
ポケットにしまった心が震えるんだ

誰かの目を気にして
笑うのはもうやめたい
街の喧騒にうもれていく私を
誰も気づかないから

一人ぼっちが怖くて
流されていく日々
変えられるのは自分だけ
強くなれるはずさ

誰にも止められない私だけの私を
迷うだけの日々過ごすなら間違っていい
変わらない事よりも
変わろうとしないことがずっと
怖いことだ
今、動き出して
自分の足で歩いていくんだ
その道をただ進め

向かい風を味方に
これでいいんだきっと
強く踏みしめて
後悔だけはしたくないから

ずっと怖がっていた
自分らしくきること
声を上げここにいると
確かめていたい

誰にも止められない私だけの私を
迷うだけの日々過ごすなら間違っていい
自分が自分で居られる方法を
見つけるだけさ
誰の言葉も振りきって
自分の足で歩いて行くんだ
たとえ小さな一歩でも
私のために今を生きるんだ
その道をただ進め