Lirik dan Terjemahan Pale Blue - Aya Uchida

[Romaji + Kanji] Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞 - Lirik dan Terjemahan Indonesia Pale Blue - Aya Uchida.


Title: Pale Blue
Artist: Aya Uchida
Released: June 02, 2021
Lyrics: hisakuni
Composer: hisakuni

Romaji Lyrics

Imi nantenakutatte
Warai aeru ni nin wa sō
Itsudatte

Nani ka ni naritakute
Demo kawatteshimau no wa
Sukoshi sabishikute

Guruguru mawaru
Tayorinai mainichi ni sen o egaku
Yasashī kyokusen ga hashiridasu
Irozuiteku
Awai hizashi ga furisosogu

"Arifureta mainichida" tte
Sokkenaku kimi wa iu
Usobuku kimi no shigusa ni
Omowazu waratta
Tsurarete warau kimi ga
Tamaranaku ai oshikute
Kakegae no nai hibi o
Doko ka ni nuitsuketeokitaina

Sukina mono sukina koto
Hazukashigarazu suki to ieru
Kun ga suki
Massuguna manazashi ni
Mitsumerareruto sugu ni sorasu
Jibun ga kirai

Hashiridasu ni honsen
Tsukazu hanarezu ni heikōsen
Watashitachi mitaidakara
Yubisaki de fureta nda
Kore ijō hanarenai yō ni

Dare mo ga ichi kukuri ni suru
Kotoba de wa kubirenai
Awaku aoi kono kankei no
Rinkaku o nazotta
Maibyō ga hajimemashiteno
Kanjō o massugu ni
Tsutaeraretara
Futatsu no sen ga
Majiwaru basho aru kana

Oikake oinuite
Aimokawarazuni sen to sen
"Nanka chotto niterune"
Mekubase te kimi wa iu
Awaku aoi kisetsu kaoru

Arifureta mainichi datte
Sorezore mebuiteyuku
Otonabita kimi no shigusa ni
Egao de kaeshita
Tsurarete warau kimi ga
Tamaranaku ai oshikute
Koko janai doko ka de
Futatsu no sen ga
Majiwaru ki ga suru nda


Terjemahan

Tidak ada artinya
Kami saling tertawa
selalu

Aku ingin menjadi sesuatu
Tapi apa yang akan berubah?
Aku sedikit merindukanmu

Mereka berputar-putar
Menggambar garis setiap hari yang tidak bisa kau andalkan
Kurva lembut mulai berjalan
Mereka berwarna
Sinar matahari yang mengalir ke bawah

"Ini adalah hari yang biasa"
Kau berkata dengan tenang
Itu kebohongan sikapmu
Aku tertawa tanpa sadar
Kau tertawa ketika kita terikat
Aku mencintaimu tanpa kusadari
Hari-hari yang berharga
Aku ingin menjahitnya di suatu tempat

Hal yang menyenangkan, hal yang menyenangkan
Tanpa malu, aku dapat mengatakan, aku menyukaimu
Aku menyukaimu
Mata yang lurus
Aku segera mengalihkan mataku setelah aku melihatnya
Aku benci diriku sendiri

Dua jalur untuk mulai berlari
Garis paralel tanpa pernah meninggalkan
Karena itu seperti kita
Aku menyentuhnya dengan ujung jariku.
jangan tinggalkan aku lagi

Semua dalam satu hal
Tidak dengan kata-kata
Dari hubungan biru pucat ini
Aku akan melihat ke dalam garis besar
Setiap detik, aku senang bertemu denganmu
Tenangkan suasana hatimu
Jika kau memberitahuku
Dua garis
Aku ingin tahu, apakah ada tempat untuk kita bertemu?

Mengejar dan mengejar keluar
Jalur dan garis Aimokawarazuni
"Agak seperti itu."
Awasi aku
Musim biru dan pucat

Ini adalah hari yang biasa
Masing-masing dari mereka tumbuh
Untuk sikap dewasamu
Aku kembali dengan senyuman
Kau tertawa ketika kita terikat
Aku mencintaimu tanpa kusadari
Di suatu tempat yang tidak ada di sini
Dua garis
Aku merasa seperti dalam sebuah hubungan


Kanji

意味なんてなくたって
笑いあえる 二人はそう
いつだって

なにかになりたくて
でも変わってしまうのは
少し淋しくて

ぐるぐるまわる
頼りない毎日に線を描く
優しい曲線が走り出す
色づいてく
淡い日差しが降り注ぐ

「ありふれた毎日だ」って
そっけなく君は言う
うそぶく君のしぐさに
思わず笑った
つられて笑う君が
たまらなく愛おしくて
かけがえのない日々を
どこかに縫いつけておきたいな

好きなモノ 好きなコト
恥ずかしがらず好きと言える
君が好き
真っ直ぐな眼差しに
見つめられるとすぐに逸らす
自分が嫌い

走り出す二本線
つかず離れずに平行線
私たちみたいだから
指先で触れたんだ
これ以上離れないように

誰もが一括りにする
言葉では括れない
淡く蒼いこの関係の
輪郭をなぞった
毎秒がはじめましての
感情を真っ直ぐに
伝えられたら
二つの線が
交わる場所あるかな

追いかけ追い抜いて
アイモカワラズニ線と線
「なんかちょっと似てるね」
目配せて 君は言う
淡く蒼い季節 薫る

ありふれた毎日だって
それぞれ芽吹いてゆく
大人びた君の仕草に
笑顔でかえした
つられて笑う君が
たまらなく愛おしくて
ここじゃないどこかで
二つの線が
交わる気がするんだ