Lyrics dan Terjemahan Answers, Boruto Ending 15 by mol-74

Lyrics dan terjemahan bahasa Indonesia Answers, Boruto Ending 15 by mol-74. lagu yang enak didengar dan sangat santai untuk Boruto: Naruto Next Generation Ending 15 bukan?


Title: Answers
By: mol-74
Lyrics: Kazuki Takeichi
Released: 3 Maret 2021
Genre: Japanese Pop
Label: Sony Music
Series: Boruto Ending 15

Lirik Romaji:

Short Version


Ano koro miageteita
Mirai wa hoshi mitei ni
Kirei de tsukami nakutte
Massugu no hikari hanatetta eien no datta

Jikan wo omoi yori, Bokura wo hanashiteiku
Monaketta hitomi yo kakushi you ni
Waratte misatte kimi ga hakanai
Inochi ga dare nai kurai me ni mitteta noni

Are kara zenbu, te ni shita zenbu
Otosan you ni, naku sanna you ni
Dakishimeteita, Nigirishimeteita

Dakedo te shitana na mika wo tsukameru nara
Ittai sono me unmei
Michibika natte yuku kimi no me
Soredemo kitto, mada ma inai utte

Sora wo miagete wa, ashita wo matteiru

Terjemahan

Ku melihat ke atas saat itu, masa depan seperti bintang
Itu indah dan ku tidak bisa memahaminya
Itu seperti keabadian, menyinari cahaya yang tak terhitung jumlahnya

Disaat dimalam hari, kita saling berbicara
Untuk menyembunyikan tatapan yang murung
Ku yang menunjukkan ku tertawa adalah fana
Kehidupan yang sementara ini takkan mampu mewujudkan semua mimpiku

Semua yang ku dapatkan sejak saat itu
Jangan jatuhkan, jangan sampai hilang
Ku memelukmu erat, menggenggam mu erat

Tetapi tanpa memahami sesuatu yang pasti
Matamu mengarah pada takdir asimetris yang terus kau bimbing
Masih pasti pada waktunya

Menatap langit, menunggu hari esok

Full Version


Ano koro miageteita
Mirai wa hoshi mitei ni
Kirei de tsukami nakutte
Massugu no hikari hanatetta eien no datta

Jikan wo omoi yori
Bokura wo hanashiteiku
Monaketta hitomi yo kakushi you ni
Waratte misatte kimi ga hakanai

Inochi ga dare nai kurai me ni mitteta noni
Are kara zenbu, te ni shita zenbu
Otosan you ni, naku sanna you ni
Dakishimeteita, Nigirishimeteita

Dakedo te shitana na mika wo tsukameru nara
Ittai sono me unmei
Michibika natte yuku kimi no me
Soredemo kitto, mada ma inai utte

Sora wo miagete wa, ashita wo matteiru

Setsuna ga mokuromu yō ni
Bokura wa kowarete iku
Garasu no kizu ni kidzuita yō ni
Yōan shite iku netsu ga kanashī

Kimochi no yuragi o wakatteta hazunanoni

Are kara zenbu te ni shita zenbu 
Otosanu yō ni shitsu kusa nai yō ni 
Dakishimete ita nigirishimete ita
Dakedo tashikana nanika o tsukamenu nara

Hidai shite iku shūen e 
Hikiyose rarete iku-kun no te
Soredemo kitto mada maniau tte 
Kotoba to urahara mune wa sawaide iru

Fureru dake de koware-sōna 
Yakusoku-tachi oboete iru? 
Mō wasurete iru? 
Kagi kakko no nai kotoba o Koe ni dasou to shita toki
Karappodatta hitomi no nakaniha hikari 
Boku to wa chigau kagayaki o yado shite iru 
Sōno kao mō kimi wa

Ano koro miageteita, mirai wa hoshi miteini
Kirei de tsukami nakutte, massuguno hikari Hanatetta eien no datta

Are kara zenbu te ni shita zenbu 
Otosanu yō ni shitsu kusa nai yō ni 
Dakishimete ita nigirishimete ita
Dakedo tashikana nanika wa tsukamenu nara

Hitaishōna unmei e kimi wa ima susumi hajimeru 
Sayonara kitto mata de aeru tte 
Sorezore ga de shita kotae no sono "muko" de 
sō shinjite iku

Terjemahan

Ku melihat ke atas saat itu, masa depan seperti bintang
Itu indah dan ku tidak bisa memahaminya
Itu seperti keabadian, menyinari cahaya yang tak terhitung jumlahnya

Disaat dimalam hari, kita saling berbicara
Untuk menyembunyikan tatapan yang murung
Ku yang menunjukkan ku tertawa adalah fana
Kehidupan yang sementara ini takkan mampu mewujudkan semua mimpiku

Semua yang ku dapatkan sejak saat itu
Jangan jatuhkan, jangan sampai hilang
Ku memelukmu erat, menggenggam mu erat

Tetapi tanpa memahami sesuatu yang pasti
Matamu mengarah pada takdir asimetris yang terus kau bimbing
Masih pasti pada waktunya

Menatap langit, menunggu hari esok

Sebagai rencana momen ini
Kami akan dihancurkan
Saat ku melihat ada kesalahan di kaca
Panas yang mencair itu menyedihkan

Ku seharusnya memahami fluktuasi perasaan ku

Semua yang ku dapatkan sejak saat itu
Jangan jatuhkan, jangan sampai hilang
Ku memelukmu erat, menggenggam mu erat
Tetapi tanpa memahami sesuatu yang pasti

Pada akhirnya diri kita
Tangan kita tetap selalu terhubung
Ku yakin masih tepat waktu
Bertentangan dengan kata-kata dadaku berdetak

Kemungkinan besar akan hancur hanya dengan menyentuh
Apakah kamu ingat janji itu?
Apakah kamu sudah lupa?
Saat mencoba mengucapkan kata-kata tanpa tanda kurung
Cahaya di mata kosong
Ia memiliki kecemerlangan yang berbeda dari milikku
Ekpresi bahagiamu sudah...

Ku melihat ke atas saat itu, masa depan seperti bintang
Itu indah dan ku tidak bisa memahaminya
Itu seperti keabadian, menyinari cahaya yang tak terhitung jumlahnya

Semua yang ku dapatkan sejak saat itu
Jangan jatuhkan, jangan sampai hilang
Ku memelukmu erat, menggenggam mu erat
Tetapi tanpa memahami sesuatu yang pasti
Kau mulai beralih ke takdir asimetris dan terus memulai
Selamat tinggal, kita akan berjumpa lagi
Disetiap doa dan jawaban kita disana " hati dipersatukan"
Ku terus percaya

Semua yang ku dapatkan sejak saat itu
Jangan jatuhkan, jangan sampai hilang
Ku memelukmu erat, menggenggam mu erat
Tetapi tanpa memahami sesuatu yang pasti

Kau mulai beralih ke takdir asimetris dan terus memulai
Selamat tinggal, kita akan berjumpa lagi
Disetiap doa dan jawaban kita disana " hati dipersatukan"
Ku terus percaya

Translate: @Amrinsalam346