Ending Pertama Boruto! Lirik dan Terjemahan Dreamy Journey - The Peggies

Ending Pertama Boruto! Inilah lirik dan terjemahan bahasa Indonesia 'Dreamy Journey' - The Peggies. (Boruto episode 1 - 13).


Title: Dream Journey
By: The Peggies
Released: 10 Mei 2017
Genre: Pop-Rock
Label: Epic Records Japan
Type: Ending Boruto 1

Lirik Romaji:

Short Version

"Nee bokutachi wa kono mama
motto tooku made yukeru yo ne"
Kizutsuita mune wa,
Mada hirihiri to oto o tatete
Boku o aseraseru kedo
Demo ne, mada ne,
Hakushi datta chizu wa kakikake no mama
Mirai o shiritagatteru

Shoubu o shikakete wa naitari warattari shite sa

Dorīmī jānī dokomadedatte itteyaru sa sukoshi kowakutemo
Dorīmī jānī hitotsuzutsu de ii arinomama o
Shoumei suru no sa ima kono basho de

Full Version

"Nee bokutachi wa kono mama
motto tooku made yukeru yo ne"
Kizutsuita mune wa,
Mada hirihiri to oto o tatete
Boku o aseraseru kedo
Demo ne, mada ne,
Hakushi datta chizu wa kakikake no mama
Mirai o shiritagatteru

Ichiichi chiratsuku kage ni katte ni
Shoubu o shikakete wa naitari warattari shite sa

Dorīmī jānī dokomadedatte itteyaru sa sukoshi kowakutemo
Dorīmī jānī hitotsuzutsu de ii arinomama o
Shoumei suru no sa ima kono basho de

Jishin ga nai wa raise ni dareka o hitei shitemo, sore wa
Jibun o koutei shita koto ni wa naranai n da

Ushiro ni tsudzuku michi soko ni oitekita
Koukai a omoide ga kocchi o miteru
Saa susumou

Dorīmī jānī dokomadedatte itteyaru sa bokura biriivaa
Dorīmī jānī dareka no tokubetsu ni narou to agaku mae ni
Jibun no tokubetsu ni nare

Mada todokanai yo uso o tsuite sa
Hitori ni natta yoru wa namida o kakushita
Kizutsuite suriherashitekita kokorotachi ga
Ima boku o tsuyoku saseteyuku

Dorīmī jānī
Mirai wa subete bokura no mono sa hora mae o mite
Doriimii jaanii hitotsuzutsu de ii arinomama o
Shoumei suru no sa ima kono basho de

Terjemahan:

Short Version

"Kamu tahu, kita bisa membuatnya lebih jauh
jika kita terus maju!"
Hati kami yang terluka berdetak lagi,
Masing-masing berdetak kencang.
Itu membuatku panik ...
Tapi kau tahu, meski begitu, peta
ku yang tadinya kosong ingin tahu
Bagaimana perjalanannya yang setengah tertulis akan terungkap!

Apakah kita berusaha untuk berkelahi, tertawa atau menangis pada akhirnya.

Perjalanan impian! Kami akan pergi sejauh yang saya harus, bahkan jika itu membuat kami takut.
Perjalanan impian! Tidak apa-apa mengambil langkah demi langkah, tetap jujur ​​pada diri sendiri.
Kami akan membuktikannya, di sini dan sekarang!

Full Version

"Kamu tahu, kita bisa membuatnya lebih jauh
jika kita terus maju!"
Hati kami yang terluka berdetak lagi,
Masing-masing berdetak kencang.
Itu membuatku panik ...
Tapi kau tahu, meski begitu, peta
ku yang tadinya kosong ingin tahu
Bagaimana perjalanannya yang setengah tertulis akan terungkap!

Satu per satu membentuk bayangan dengan seenaknya,
Apakah kita berusaha untuk berkelahi, tertawa atau menangis pada akhirnya.

Perjalanan impian! Kami akan pergi sejauh yang saya harus, bahkan jika itu membuat kami takut.
Perjalanan impian! Tidak apa-apa mengambil langkah demi langkah, tetap jujur ​​pada diri sendiri.
Kami akan membuktikannya, di sini dan sekarang!

Ketika kita memandang rendah seseorang karena kita kurang percaya diri,
Itu tetap tidak memberikan penegasan diri apa pun.

Penyesalan dan kenangan yang kami tinggalkan
menatap kami dari ujung jalan dari mana kami datang.
Ayo terus maju!

Perjalanan impian! Kami akan pergi sejauh yang kami harus. Kami orang percaya!
Perjalanan impian! Sebelum Anda berjuang untuk menjadi istimewa bagi orang lain,
Jadilah seseorang yang spesial bagi diri Anda sendiri!

Aku berbohong, mengklaim itu masih di luar jangkauan.
Bahkan di malam-malam aku sendirian, aku menyembunyikan air mataku.
Tapi hatiku, lelah karena setiap saat aku terluka,
hanya akan membuatku lebih kuat sekarang!

Perjalanan impian!
Masa depan adalah milik kita, jadi teruslah menghadap ke depan.
Perjalanan impian! Tidak apa-apa mengambil langkah demi langkah, tetap jujur ​​pada diri sendiri.
Kami akan membuktikannya, di sini dan sekarang!